Luke 22:65 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Auch noch mit vielen anderen Lästerworten schmähten sie ihn.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und viele andere Lästerungen sprachen sie gegen ihn aus.
German 1545
Und viel andere Lästerungen sagten sie wider ihn.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Und noch viele andere Schmähungen musste er über sich ergehen lassen.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und vieles andere sprachen sie lästernd wider Ihn.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und vieles andere sagten sie lästernd gegen ihn.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Sie stießen wider ihn noch viele andere Lästerungen aus.
German HEUTE (Bibel Heute)
Viele solcher Schmähungen brachten sie gegen ihn vor.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Und noch viele andere Beleidigungen musste er über sich ergehen lassen.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Und anderes vieles, lästernd, sagten sie gegen ihn.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und viele andere Lästerungen sagten sie gegen ihn.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und viele andere Lästerungen sagten sie wider ihn.
German Luther Heute 2021
Und noch vieles andere sagten sie lästernd gegen ihn.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und viele andere Lästerungen sprachen sie gegen ihn aus.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und noch viele andere Lästerungen redeten sie gegen ihn.
German Ubersetzung 2014
Und noch viele andere Entwürdigungen musste er ertragen.