Luke 23:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Er mußte ihnen aber auf das Fest einen freigeben.
German 1545
Denn er mußte ihnen einen nach Gewohnheit des Festes losgeben.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Es war aber Not, daß er ihnen auf das Fest einen losgebe.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Er mußte ihnen aber notwendig auf das Fest einen losgeben.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er mußte nämlich auf den Festtag ihnen einen Gefangenen freigeben.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Pilatus pflegte ohnehin in jedem Jahr am Passahfest einen Gefangenen zu begnadigen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
(Denn er mußte ihnen einen nach der Gewohnheit des Festes losgeben.)
German Luther Heute 2021
Denn er musste ihnen einen zum Passahfest freigeben.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Er musste ihnen aber anlässlich des Festes einen freigeben.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Er war aber verpflichtet, ihnen aufs Fest einen freizugeben.
German Ubersetzung 2014
)