Luke 23:36 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Auch die Soldaten trieben ihren Spott mit ihm: sie traten hinzu, boten ihm Essig an
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Es verspotteten ihn aber auch die Kriegsknechte, indem sie herzutraten, ihm Essig brachten
German 1545
Es verspotteten ihn auch die Kriegsknechte, traten zu ihm und brachten ihm Essig
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Auch die Soldaten trieben ihren Spott mit ihm; sie traten zu ihm hin, boten ihm Weinessig an
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Aber auch die Kriegsknechte verspotteten Ihn, kamen herzu und brachten Ihm Essig herbei,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Aber auch die Kriegsknechte verspotteten ihn, indem sie herzutraten,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Auch die Soldaten höhnten ihn. Sie traten her, reichten ihm Essig und sagten:
German HEUTE (Bibel Heute)
Auch die Soldaten verspotteten ihn. Sie brachten ihm sauren Wein
German HFA (Hoffnung für Alle)
Auch die Soldaten trieben ihren Spott mit ihm. Sie boten ihm Essigwasser zu trinken an
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Verspotteten aber ihn auch die Soldaten, herankommend, Essig bringend zu ihm
German LUT17 Lutherbibel 2017
Es verspotteten ihn auch die Soldaten, traten herzu und brachten ihm Essig
German Luther (Lutherbibel 1912)
Es verspotteten ihn auch die Kriegsknechte, traten zu ihm und brachten ihm Essig
German Luther Heute 2021
Auch die Soldaten verspotteten ihn, traten zu ihm und brachten ihm Essig
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Aber auch die Kriegsknechte verspotteten ihn, indem sie herzutraten und ihm Essig brachten
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Es verspotteten ihn aber auch die Soldaten, indem sie herzutraten, ihm Essig reichten,
German Ubersetzung 2014
Auch die Soldaten verspotteten ihn. Sie brachten ihm sauren Wein