Luke 23:9 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Er fragte ihn um vielerlei; doch Jesus gab ihm keine Antwort.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Er legte ihm denn auch viele Fragen vor; aber Jesus gab ihm keine Antwort.
German 1545
Und er fragte ihn mancherlei; er antwortete ihm aber nichts.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Er stellte ihm viele Fragen, aber Jesus gab ihm nicht eine einzige Antwort.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und er fragte Ihn mit vielen Worten; Er antwortete ihm aber nichts.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Er befragte ihn aber mit vielen Worten; er aber antwortete ihm nichts.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er richtete an ihn viele Fragen. Doch Jesus gab ihm keine Antwort.
German HEUTE (Bibel Heute)
Er stellte ihm viele Fragen, aber Jesus gab ihm nicht eine Antwort.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Der König stellte Frage um Frage, aber Jesus gab ihm keine einzige Antwort.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Er fragte aber ihn mit vielen Worten; er aber nichts antwortete ihm.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und er fragte ihn mancherlei. Er antwortete ihm aber nichts.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und er fragte ihn mancherlei; er antwortete ihm aber nichts.
German Luther Heute 2021
Und er befragte ihn mit vielen Worten; aber Jesus gab ihm keine Antwort.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Er legte ihm denn auch viele Fragen vor; aber er gab ihm keine Antwort.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Er legte ihm aber viele Fragen vor; er aber antwortete ihm nichts.
German Ubersetzung 2014
Er stellte ihm viele Fragen, aber Jesus gab ihm nicht eine Antwort.