Luke 24:48 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
In Jerusalem beginnend sollt ihr hiervon Zeugnis geben.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Fanget an in Jerusalem, Zeugen davon zu sein!
German 1545
Ihr aber seid des alles Zeugen.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Ihr seid Zeugen für das alles.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Ihr aber seid dessen Zeugen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Ihr aber seid Zeugen hiervon;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ihr seid von alledem ja Zeugen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Ihr seid Zeugen für das alles.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ihr selbst habt miterlebt, dass Gottes Zusagen in Erfüllung gegangen sind. Ihr seid meine Zeugen.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
ihr Zeugen von diesem.
German LUT17 Lutherbibel 2017
seid ihr dafür Zeugen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Ihr aber seid des alles Zeugen.
German Luther Heute 2021
Ihr aber seid Zeugen davon.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Ihr aber seid Zeugen hiervon!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Ihr seid Zeugen dafür,
German Ubersetzung 2014
Ihr seid Zeugen für das alles.