Luke 3:12 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Es kamen auch Zöllner, um sich von ihm taufen zu lassen, und sprachen zu ihm: "Meister, was sollen wir tun?"
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Es kamen auch Zöllner, um sich taufen zu lassen, und sprachen zu ihm: Meister, was sollen wir tun?
German 1545
Es kamen auch die Zöllner, daß sie sich taufen ließen, und sprachen zu ihm: Meister, was sollen denn wir tun?
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Auch Zolleinnehmer kamen, um sich taufen zu lassen; sie fragten ihn: »Meister, was sollen wir tun?«
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Es kamen aber auch Zöllner, sich taufen zu lassen, und sprachen zu ihm: Lehrer, was sollen wir tun?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Es kamen aber auch Zöllner, um getauft zu werden; und sie sprachen zu ihm: Lehrer, was sollen wir tun?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Auch Zöllner kamen, um die Taufe zu empfangen; sie fragten ihn: "Meister, was sollen wir tun?"
German HEUTE (Bibel Heute)
Auch Zolleinnehmer wollten sich taufen lassen. "Rabbi ", fragten sie, "und was sollen wir tun?"
German HFA (Hoffnung für Alle)
Es kamen auch Zolleinnehmer, die sich taufen lassen wollten. Sie fragten: »Lehrer, und wir? Wie sollen wir uns verhalten?«
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Kamen aber auch Zöllner, sich taufen zu lassen, und sagten zu ihm: Meister, was sollen wir tun?
German LUT17 Lutherbibel 2017
Es kamen aber auch Zöllner, um sich taufen zu lassen, und sprachen zu ihm: Meister, was sollen denn wir tun?
German Luther (Lutherbibel 1912)
Es kamen auch die Zöllner, daß sie sich taufen ließen, und sprachen zu ihm: Meister, was sollen denn wir tun?
German Luther Heute 2021
Es kamen auch die Zöllner, um sich taufen zu lassen, und sprachen zu ihm: „Meister, was sollen wir denn tun?“
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Es kamen auch Zöllner, um sich taufen zu lassen, und sprachen zu ihm: Meister, was sollen wir tun?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Es kamen aber auch Zöllner sich taufen zu lassen und sagten zu ihm: Meister, was sollen wir thun?
German Ubersetzung 2014
Auch Zolleinnehmer wollten sich taufen lassen. "Rabbi", fragten sie, "und was sollen wir tun?"