Luke 3:21 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Mit allen anderen Leuten ließ sich auch Jesus taufen. Während er betete, tat sich der Himmel auf,
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Es begab sich aber, da alles Volk sich taufen ließ und auch Jesus getauft wurde und betete, daß sich der Himmel auftat
German 1545
Und es begab sich, da sich alles Volk taufen ließ, und Jesus auch getaufet war und betete, daß sich der Himmel auftat.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Unter all den vielen, die sich taufen ließen, war auch Jesus. Als er nach seiner Taufe betete, öffnete sich der Himmel,
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Es geschah aber, da alles Volk sich taufen ließ, und Jesus Sich taufen ließ und betete, daß sich der Himmel auftat,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Es geschah aber, als das ganze Volk getauft wurde, und Jesus getauft war und betete, daß der Himmel aufgetan wurde,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Als alles Volk sich taufen ließ und Jesus nach der Taufe betete, da tat sich der Himmel auf;
German HEUTE (Bibel Heute)
Zusammen mit den vielen Menschen hatte auch Jesus sich taufen lassen. Als er danach betete, riss der Himmel auf,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Als Johannes wieder einmal viele Menschen taufte, kam auch Jesus und ließ sich taufen. Während er betete, öffnete sich der Himmel,
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Es geschah aber, nachdem getauft war das ganze Volk, auch Jesus getauft worden war und betete, sich öffnete der Himmel
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und es begab sich, als alles Volk sich taufen ließ und Jesus auch getauft worden war und betete, da tat sich der Himmel auf,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und es begab sich, da sich alles Volk taufen ließ und Jesus auch getauft war und betete, daß sich der Himmel auftat
German Luther Heute 2021
Und es geschah, als das ganze Volk getauft wurde, ließ auch Jesus sich taufen, und während er betete, öffnete sich der Himmel
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Es geschah aber, als alles Volk sich taufen ließ und auch Jesus getauft wurde und betete, da tat sich der Himmel auf,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Es geschah aber, als sich alles Volk taufen ließ, da auch Jesus getauft wurde und betete,
German Ubersetzung 2014
Zusammen mit den vielen Menschen hatte auch Jesus sich taufen lassen. Als er danach betete, riss der Himmel auf,