Luke 3:29 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
der Josuas, der Eliesers, der Jorims, der Matthats, der Levis,
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
des Jesus, des Eliezer, des Jorim, des Matthat, des Levi,
German 1545
der war ein Sohn Joses, der war ein Sohn Eliezers, der war ein Sohn Jorems, der war ein Sohn Matthas, der war ein Sohn Levis,
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Er der Sohn Josuas, Josua der Sohn Eliesers, Elieser der Sohn Jorims, Jorim der Sohn Mattats, Mattat der Sohn Levis,
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Des Jose, des Elieser, des Jorim, des Matthat, des Levi,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
des Joses, des Elieser, des Jorim, des Matthat, des Levi,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Jesus, Eliezer, Jorim, Matthat, Levi,
German HEUTE (Bibel Heute)
Joschua, Eliëser, Jorim, Mattat, Levi,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Joschua – Eliëser – Jorim – Mattat – Levi –
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
des Joschuas des Eliesers, des Jorims, des Mattats, des Levis,
German LUT17 Lutherbibel 2017
der war ein Sohn Joschuas, der war ein Sohn Eliësers, der war ein Sohn Jorims, der war ein Sohn Mattats, der war ein Sohn Levis,
German Luther (Lutherbibel 1912)
der war ein Sohn des Jesus, der war ein Sohn Eliesers, der war ein Sohn Jorems, der war ein Sohn Matthats, der war ein Sohn Levis,
German Luther Heute 2021
der war ein Sohn des Joses, der war ein Sohn Eliesers, der war ein Sohn Jorims, der war ein Sohn Mattats, der war ein Sohn Levis,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
des Joses, des Elieser, des Jorim, des Matthat, des Levi,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
des Josua, des Elieser, des Jorim, des Mattath, des Levi,
German Ubersetzung 2014
Joschua, Eliëser, Jorim, Mattat, Levi,