Luke 4:19 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Ein Gnadenjahr des Herrn soll ich ausrufen.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
zu predigen das angenehme Jahr des Herrn.»
German 1545
und zu predigen das angenehme Jahr des HERRN.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
und ein Jahr der Gnade des Herrn auszurufen.«
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Zu verkündigen den Gefangenen Freisetzung und den Blinden, daß sie wieder sehen sollen, die Zerschlagenen freigesetzt auszusenden, das angenehme Jahr des Herrn zu verkündigen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
auszurufen das angenehme Jahr des Herrn.»
German Gruenewald (Grünewald) 1924
das Gnadenjahr des Herrn zu künden" und den Tag der Vergeltung. "
German HEUTE (Bibel Heute)
Ich soll verkünden ein Gnadenjahr des Herrn."
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ich verkünde ihnen ein Jahr, in dem der Herr seine Gnade zeigt. «
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
zu verkünden ein Jahr Herrn angenehmes.
German LUT17 Lutherbibel 2017
und zu verkündigen das Gnadenjahr des Herrn.«
German Luther (Lutherbibel 1912)
und zu verkündigen das angenehme Jahr des HERRN."
German Luther Heute 2021
und um das Gnadenjahr des HERRN zu verkündigen.“
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
um zu verkündigen das angenehme Jahr des Herrn.«
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
zu verkünden des Herrn angenehmes Jahr.
German Ubersetzung 2014
und ein Jahr der Gnade des Herrn auszurufen."