Luke 4:21 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
"Heute hat sich diese Schriftstelle erfüllt, die ihr soeben gehört..."
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Er aber fing an, ihnen zu sagen: Heute ist diese Schrift erfüllt vor euren Ohren!
German 1545
Und er fing an, zu sagen zu ihnen: Heute ist diese Schrift erfüllet vor euren Ohren.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Er begann zu reden. »Heute hat sich dieses Schriftwort erfüllt«, sagte er zu ihnen. »Ihr seid Zeugen.«
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Er aber fing an zu ihnen zu sprechen: Heute ist diese Schrift vor euren Ohren erfüllt.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Er fing aber an, zu ihnen zu sagen: Heute ist diese Schrift vor euren Ohren erfüllt.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und er begann, zu ihnen also zu sprechen: "Heute ist die Stelle, die ihr soeben gehört habt, erfüllt."
German HEUTE (Bibel Heute)
"Heute ist dieses Schriftwort, das ihr eben gehört habt, in Erfüllung gegangen", fing er an.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Er begann: »Heute, wo ihr diese Worte hört, hat sich die Voraussage des Propheten erfüllt.«
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Er begann aber zu sagen zu ihnen: Heute ist erfüllt diese Schrift vor euern Ohren.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und er fing an, zu ihnen zu reden: Heute ist dieses Wort der Schrift erfüllt vor euren Ohren.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und er fing an, zu sagen zu ihnen: Heute ist diese Schrift erfüllt vor euren Ohren.
German Luther Heute 2021
Und er fing an, zu ihnen zu sagen: „Heute ist diese Schrift vor euren Ohren erfüllt.“
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Er aber fing an, ihnen zu sagen: Heute ist diese Schrift erfüllt vor euren Ohren!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Er fieng aber an zu ihnen zu reden: heute ist diese Schrift erfüllt vor euren Ohren.
German Ubersetzung 2014
"Heute ist dieses Schriftwort, das ihr eben gehört habt, in Erfüllung gegangen", fing er an.