Luke 6:18 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Sie alle waren herbeigekommen, um ihn zu hören und sich von ihren Krankheiten heilen zu lassen. Auch die von unreinen Geistern Geplagten wurden gesund.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und die, welche von unreinen Geistern geplagt waren, wurden geheilt.
German 1545
die da kommen waren, ihn zu hören, und daß sie geheilet würden von ihren Seuchen, und die von unsaubern Geistern umgetrieben wurden, die wurden gesund.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Sie waren gekommen, um ihn zu hören und von ihren Krankheiten geheilt zu werden. Auch die von bösen Geistern Geplagten fanden Heilung.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Die gekommen waren, Ihn zu hören und von ihren Krankheiten zu gesunden, und die von unreinen Geistern bedrängt waren, und sie wurden geheilt.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und die von unreinen Geistern Geplagten wurden geheilt.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Sie kamen, um ihn zu hören und um von ihren Krankheiten geheilt zu werden; auch die von unreinen Geistern Heimgesuchten wurden geheilt.
German HEUTE (Bibel Heute)
Diese Leute wollten ihn hören und von ihren Krankheiten geheilt werden. Dabei wurden auch die geheilt, die von bösen Geistern geplagt waren.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Sie wollten Jesus hören und von ihren Krankheiten geheilt werden. Alle, die von bösen Geistern beherrscht waren, wurden befreit.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
die gekommen waren, zu hören ihn und geheilt zu werden von ihren Krankheiten; auch die Geplagten von unreinen;Geistern wurden geheilt.
German LUT17 Lutherbibel 2017
die gekommen waren, ihn zu hören und von ihren Krankheiten geheilt zu werden; und die von unreinen Geistern umgetrieben wurden, die wurden gesund.
German Luther (Lutherbibel 1912)
die da gekommen waren, ihn zu hören und daß sie geheilt würden von ihren Seuchen; und die von unsauberen Geistern umgetrieben wurden, die wurden gesund.
German Luther Heute 2021
waren gekommen, um ihn zu hören und von ihren Krankheiten geheilt zu werden. Auch die von bösen Geistern Geplagten wurden geheilt.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
auch die, welche von unreinen Geistern geplagt waren; und sie wurden geheilt.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
(auch die von unreinen Geistern Belästigten wurden geheilt;
German Ubersetzung 2014
und waren gekommen, um ihn zu hören und von ihren Krankheiten geheilt zu werden. Auch Menschen, die von bösen Geistern geplagt waren, wurden geheilt.