Luke 6:3 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Jesus antwortete ihnen: "Habt ihr denn nicht einmal gelesen, was David tat, als ihn und seine Begleiter hungerte?
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Habt ihr das nie gelesen, was David tat, als ihn und seine Gefährten hungerte?
German 1545
Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Habt ihr nicht das gelesen, was David tat, da ihn hungerte, und die mit ihm waren:
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Jesus entgegnete ihnen: »Habt ihr nie gelesen, was David tat, als er und seine Begleiter Hunger hatten?
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Habt ihr nicht auch das gelesen, was David tat, da ihn hungerte und die mit ihm waren.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Habt ihr auch dieses nicht gelesen, was David tat, als ihn und die bei ihm waren hungerte?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Doch Jesus sprach zu ihnen: "Habt ihr denn nicht gelesen, was David tat, als er und seine Begleiter Hunger hatten;
German HEUTE (Bibel Heute)
Jesus entgegnete: "Habt ihr denn nie gelesen, was David getan hat, als er und seine Begleiter hungrig waren?
German HFA (Hoffnung für Alle)
Darauf antwortete Jesus: »Habt ihr denn nie gelesen, was König David tat, als er und seine Männer hungrig waren?
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Und antwortend, zu ihnen sagte Jesus: Auch nicht dies habt ihr gelesen, was getan hat David, als hungerte er und die mit ihm Seienden,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Habt ihr nicht das gelesen, was David tat, als ihn hungerte, und die, die bei ihm waren?
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Habt ihr nicht das gelesen, was David tat, da ihn hungerte und die mit ihm waren?
German Luther Heute 2021
Und Jesus antwortete ihnen: „Habt ihr nicht das gelesen, was David tat, als er Hunger hatte und die, die mit ihm waren?
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und Jesus antwortete ihnen und sprach: Habt ihr nicht einmal gelesen, was David tat, als er und seine Gefährten hungrig waren?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und Jesus antwortete ihnen: habt ihr auch davon nicht gelesen, was David that, als ihn und seine Genossen hungerte?
German Ubersetzung 2014
Jesus entgegnete: "Habt ihr denn nie gelesen, was David getan hat, als er und seine Begleiter hungrig waren?