Luke 6:40 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Kein Schüler übertrifft seinen Lehrer; sondern wenn er ganz ausgebildet ist, wird er doch höchstens dem Lehrer gleichen.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Der Jünger ist nicht über dem Meister; wenn er aber ganz vollendet ist, so wird er sein wie sein Meister.
German 1545
Der Jünger ist nicht über seinen Meister; wenn der Jünger ist wie sein Meister, so ist er vollkommen.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Ein Jünger steht nicht über seinem Meister; wenn er alles von ihm gelernt hat, ist er ´höchstens` so weit gekommen wie dieser.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Ein Jünger ist nicht über seinem Lehrer; ist er aber ganz unterrichtet, so wird er sein gleich wie sein Lehrer.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Ein Jünger ist nicht über den Lehrer; jeder aber, der vollendet ist, wird sein wie sein Lehrer.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Der Schüler steht nicht über seinem Lehrer; jeder, der ausgelernt hat, ist wie sein Lehrer.
German HEUTE (Bibel Heute)
Ein Jünger ist doch nicht besser als sein Lehrer. Erst wenn er alles von ihm gelernt hat, wird er so weit sein wie dieser.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ein Schüler steht nicht über seinem Lehrer. Im besten Fall kann er werden wie sein Lehrer, wenn er alles von ihm gelernt hat.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Nicht ist ein Schüler hinaus über den Lehrer; ganz ausgebildet aber, jeder wird sein wie sein Lehrer.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Ein Jünger steht nicht über dem Meister; wer aber alles gelernt hat, der ist wie sein Meister.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Der Jünger ist nicht über seinen Meister; wenn der Jünger ist wie sein Meister, so ist er vollkommen.
German Luther Heute 2021
Der Jünger steht nicht über seinem Meister; wenn er aber alles gelernt hat, wird er wie der Meister sein.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Der Jünger ist nicht über seinem Meister; jeder aber, der vollendet ist, wird so sein wie sein Meister.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Es ist der Jünger nicht über dem Meister; jeder wird geschult sein wie sein Meister.
German Ubersetzung 2014
Ein Jünger ist doch nicht besser als sein Lehrer. Erst wenn er alles von ihm gelernt hat, wird er so weit sein wie dieser.