Luke 7:17 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Die Kunde von dieser seiner Tat verbreitete sich im ganzen jüdischen Land und in allen angrenzenden Gebieten.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und diese Rede von ihm verbreitete sich in ganz Judäa und in die ganze Umgegend.
German 1545
Und diese Rede von ihm erscholl in das ganze jüdische Land und in alle umliegenden Länder.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Die Nachricht von diesem Ereignis verbreitete sich im ganzen jüdischen Land; sogar in allen umliegenden Gebieten sprach man von Jesus.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und dieses Wort über Ihn ging aus in ganz Judäa und in die ganze Umgegend.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und diese Rede über ihn ging aus in ganz Judäa und in der ganzen Umgegend.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Die Kunde von dieser seiner Tat verbreitete sich im ganzen Judenland und in den Grenzgebieten.
German HEUTE (Bibel Heute)
Die Nachricht von dem, was Jesus getan hatte, verbreitete sich im ganzen jüdischen Land und darüber hinaus.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Die Nachricht von dem, was Jesus getan hatte, verbreitete sich im ganzen Land und in den angrenzenden Gebieten.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Und aus ging diese Kunde in ganz Judäa von ihm und dem ganzen Umland.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und diese Kunde von ihm erscholl im ganzen jüdischen Land und in allen umliegenden Ländern.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und diese Rede von ihm erscholl in das ganze jüdische Land und in alle umliegenden Länder.
German Luther Heute 2021
Und diese Nachricht über ihn ging hinaus in das ganze jüdische Land und in die ganze umliegende Gegend.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und diese Rede über ihn verbreitete sich in ganz Judäa und in der ganzen Umgegend.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und diese Geschichte von ihm gieng aus in ganz Judäa und in der ganzen Umgegend.
German Ubersetzung 2014
Die Nachricht von dem, was Jesus getan hatte, verbreitete sich im ganzen jüdischen Land und darüber hinaus.