Luke 7:2 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Dort lag eines Hauptmanns Knecht, den sein Herr besonders schätzte, so schwer krank, daß er dem Tod nahe war.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Eines Hauptmanns Knecht aber, der jenem wert war, lag krank und war am Sterben.
German 1545
Und eines Hauptmanns Knecht lag todkrank, den er wert hielt.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Der Hauptmann ´einer dort stationierten Einheit` hatte einen Diener, den er sehr schätzte; dieser war schwer krank und lag im Sterben.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Der Knecht eines Hauptmannes aber, der von diesem geehrt wurde, war leidend und war am Sterben.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Eines gewissen Hauptmanns Knecht aber, der ihm wert war, war krank und lag im Sterben.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Der Knecht eines Hauptmanns lag auf den Tod krank darnieder, er war ihm lieb und teuer.
German HEUTE (Bibel Heute)
Ein Diener des dort stationierten Hauptmanns, der ihm viel bedeutete, war schwer krank und lag im Sterben.
German HFA (Hoffnung für Alle)
In dieser Stadt lebte ein Hauptmann des römischen Heeres. Dessen Diener war schwer krank und lag im Sterben. Weil der Hauptmann seinen Diener sehr schätzte,
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Aber eines gewissen Zenturio Diener in krankem Zustand sich befindender war im Begriff zu sterben, welcher war ihm teuer.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Ein Hauptmann aber hatte einen Knecht, der ihm lieb und wert war; der lag todkrank.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und eines Hauptmanns Knecht lag todkrank, den er wert hielt.
German Luther Heute 2021
Und der Knecht eines Hauptmanns, den er sehr schätzte, war krank und lag im Sterben.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und ein Knecht eines Hauptmanns, den jener schätzte, lag krank und war am Sterben.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Es war aber der kranke Knecht eines Hauptmanns am Sterben, der ihm wert war.
German Ubersetzung 2014
Der dort stationierte Hauptmann hatte einen Diener, der ihm viel bedeutete; dieser war schwer krank und lag im Sterben.