Luke 7:35 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Aber doch ist die Weisheit (Gottes) anerkannt worden von allen, die auf ihre Stimme hören."
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und doch ist die Weisheit von allen ihren Kindern gerechtfertigt worden.
German 1545
Und die Weisheit muß sich rechtfertigen lassen von allen ihren Kindern.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Und doch hat die Weisheit Gottes Recht; das zeigt sich an all denen, die sie angenommen haben. «
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und die Weisheit wird gerechtfertigt von allen Kindern.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und die Weisheit ist gerechtfertigt worden von allen ihren Kindern.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Indes die Weisheit ward von allen ihren Kindern doch als gerecht anerkannt.
German HEUTE (Bibel Heute)
Und doch bestätigt sich die Weisheit Gottes im Werk von beiden – für die, die sie annehmen."
German HFA (Hoffnung für Alle)
Doch wie recht die Weisheit Gottes hat, zeigt sich an denen, die sie annehmen.«
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Und ist gerechtfertigt worden die Weisheit von allen ihren Kindern.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und doch ist die Weisheit gerechtfertigt worden von allen ihren Kindern.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und die Weisheit muß sich rechtfertigen lassen von allen ihren Kindern.
German Luther Heute 2021
Und doch ist die Weisheit gerechtfertigt worden durch alle ihre Kinder.“
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und doch ist die Weisheit gerechtfertigt worden von allen ihren Kindern.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und die Weisheit ward gerechtfertigt an allen ihren Kindern.
German Ubersetzung 2014
Und doch bestätigt sich die Weisheit Gottes im Werk von beiden – jedenfalls für die, die sie annehmen."