Luke 7:50 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Er aber sprach zu der Frau: "Dein Glaube hat dich gerettet; geh hin in Frieden!"
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Er aber sprach zu der Frau: Dein Glaube hat dich gerettet; gehe hin in Frieden!
German 1545
Er aber sprach zu dem Weibe: Dein Glaube hat dir geholfen; gehe hin mit Frieden!
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Jesus aber sagte zu der Frau: »Dein Glaube hat dich gerettet. Geh in Frieden!«
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Er aber sprach zu dem Weibe: Dein Glaube hat dich gerettet; gehe hin im Frieden!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Er sprach aber zu dem Weibe: Dein Glaube hat dich errettet; gehe hin in Frieden.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er aber sprach zum Weibe: "Dein Glaube hat dich gerettet; geh hin in Frieden!"
German HEUTE (Bibel Heute)
Doch Jesus sagte zu der Frau: "Dein Glaube hat dich gerettet. Geh in Frieden!"
German HFA (Hoffnung für Alle)
Jesus aber sagte zu der Frau: »Dein Glaube hat dich gerettet! Geh in Frieden.«
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Er sagte aber zu der Frau: Dein Glaube hat gerettet dich: geh in Frieden!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Er aber sprach zu der Frau: Dein Glaube hat dir geholfen; geh hin in Frieden!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Er aber sprach zu dem Weibe: Dein Glaube hat dir geholfen; gehe hin mit Frieden!
German Luther Heute 2021
Er aber sprach zu der Frau: „Dein Glaube hat dich gerettet; geh hin in Frieden!“
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Er aber sprach zu der Frau: Dein Glaube hat dich gerettet; geh hin in Frieden!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Er sprach aber zu der Frau: dein Glaube hat dir geholfen; gehe hin im Frieden.
German Ubersetzung 2014
Doch Jesus sagte zu der Frau: "Dein Glaube hat dich gerettet. Geh in Frieden!"