Luke 9:55 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Jesus aber wandte sich zu ihnen und wies sie ernst zurecht (indem er sagte: "Wißt ihr denn nicht, von welchem Geist ihr euch leiten lassen sollt?
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Er aber wandte sich und bedrohte sie und sprach: Wisset ihr nicht, welches Geistes Kinder ihr seid?
German 1545
Jesus aber wandte sich und bedräuete sie und sprach: Wisset ihr nicht, welches Geistes Kinder ihr seid?
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Da wandte sich Jesus zu ihnen um und wies sie streng zurecht.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Er aber wandte Sich um, bedrohte sie und sprach: Wisset ihr nicht, wessen Geistes ihr seid?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Er wandte sich aber um und strafte sie und sprach: Ihr wisset nicht, wes Geistes ihr seid.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da wandte er sich um und verwies es ihnen und sprach: "Ihr wisset nicht, wes Geistes Kinder ihr seid. Der Menschensohn ist nicht gekommen, Menschen zu verderben, sondern zu retten."
German HEUTE (Bibel Heute)
Doch Jesus drehte sich zu ihnen um und wies sie streng zurecht.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Jesus drehte sich zu ihnen um und wies sie scharf zurecht.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Sich umgewandt habend aber, herrschte er an sie.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Er aber wandte sich um und bedrohte sie.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Jesus aber wandte sich um und bedrohte sie und sprach: Wisset ihr nicht, welches Geistes Kinder ihr seid?
German Luther Heute 2021
Jesus aber wandte sich um und tadelte sie und sprach: „Wisst ihr nicht, welches Geistes Kinder ihr seid?
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Er aber wandte sich um und ermahnte sie ernstlich und sprach: Wisst ihr nicht, welches Geistes [Kinder] ihr seid?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Er aber wandte sich um und schalt sie und sprach: wisset ihr nicht, welches Geistes Kinder ihr seid?
German Ubersetzung 2014
Doch Jesus drehte sich zu ihnen um und wies sie streng zurecht.