Mark 1:33 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Ja, die ganze Stadt war vor der Tür versammelt.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und die ganze Stadt war vor der Türe versammelt.
German 1545
Und die ganze Stadt versammelte sich vor der Tür.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Die ganze Stadt war vor dem Haus versammelt,
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und die ganze Stadt sammelte sich zusammen an der Tür.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und die ganze Stadt war an der Tür versammelt.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Die ganze Stadt drängte sich vor der Tür zusammen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Die ganze Stadt war vor der Haustür versammelt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Die ganze Stadt war vor Simons Haus versammelt.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
und war die ganze Stadt versammelt bei der Tür.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und die ganze Stadt war versammelt vor der Tür.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und die ganze Stadt versammelte sich vor der Tür.
German Luther Heute 2021
Und die ganze Stadt versammelte sich vor der Tür.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und die ganze Stadt war vor der Tür versammelt.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
brachten sie zu ihm alle, die ein Leiden hatten, und die dämonisch waren; und es war die ganze Stadt an der Thüre versammelt,
German Ubersetzung 2014
Die ganze Stadt war vor der Haustür versammelt.