Mark 1:39 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
So predigte er in ganz Galiläa in ihren Versammlungshäusern und trieb die bösen Geister aus.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und er ging und predigte in ganz Galiläa in ihren Synagogen und trieb die Dämonen aus.
German 1545
Und er predigte in ihren Schulen in ganz Galiläa und trieb die Teufel aus.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
So zog er durch ganz Galiläa, verkündete in den Synagogen ´die Botschaft vom Reich Gottes` und trieb die Dämonen aus.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und Er predigte in ihren Synagogen in ganz Galiläa und trieb die Dämonen aus.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und er predigte in ihren Synagogen in ganz Galiläa und trieb die Dämonen aus.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
So zog er denn umher und predigte überall in Galiläa in ihren Synagogen und trieb die Dämonen aus.
German HEUTE (Bibel Heute)
So zog er durch ganz Galiläa, predigte in den Synagogen und trieb die Dämonen aus.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Jesus reiste durch ganz Galiläa, predigte in den Synagogen und befreite viele aus der Gewalt dämonischer Mächte.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Und er ging hin, predigend in ihren Synagogen in ganz f Galiläa und die Dämonen austreibend.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und er kam und predigte in ihren Synagogen in ganz Galiläa und trieb die Dämonen aus.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und er predigte in ihren Schulen in ganz Galiläa und trieb die Teufel aus.
German Luther Heute 2021
Und er predigte in ihren Synagogen in ganz Galiläa und trieb die Dämonen aus.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und er verkündigte in ihren Synagogen in ganz Galiläa und trieb die Dämonen aus.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und er gieng und verkündete in ihren Synagogen in ganz Galiläa, und trieb die Dämonen aus.
German Ubersetzung 2014
So zog er durch ganz Galiläa, predigte in den Synagogen und trieb die Dämonen aus.