Mark 10:43 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
So soll's bei euch nicht sein. Im Gegenteil: wer unter euch groß sein will, der sei euer Diener;
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Unter euch aber soll es nicht so sein; sondern wer unter euch groß werden will, der sei euer Diener,
German 1545
Aber also soll es unter euch nicht sein, sondern welcher will groß werden unter euch, der soll euer Diener sein.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Bei euch ist es nicht so. Im Gegenteil: Wer unter euch groß werden will, soll den anderen dienen;
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Also aber sei es nicht bei euch. Sondern wer groß unter euch sein will, der soll euer Diener sein;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Aber also ist es nicht unter euch; sondern wer irgend unter euch groß werden will, soll euer Diener sein;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Bei euch ist es aber nicht so; sondern wer unter euch ein Großer werden will, sei euer Diener,
German HEUTE (Bibel Heute)
Bei euch aber soll es nicht so sein. Wer bei euch groß sein will, soll euer Diener sein,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Aber so soll es bei euch nicht sein! Im Gegenteil: Wer groß sein will, der soll den anderen dienen,
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Nicht so aber ist es bei euch; sondern wer will groß sein bei euch, soll sein euer Diener,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Aber so ist es unter euch nicht; sondern wer groß sein will unter euch, der soll euer Diener sein;
German Luther (Lutherbibel 1912)
Aber also soll es unter euch nicht sein. Sondern welcher will groß werden unter euch, der soll euer Diener sein;
German Luther Heute 2021
Aber so soll es unter euch nicht sein. Sondern wer unter euch groß werden will, der soll euer Diener sein;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Unter euch aber soll es nicht so sein, sondern wer unter euch groß werden will, der sei euer Diener,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Nicht also soll es bei euch sein; sondern wer groß werden will unter euch, der soll euer Diener sein;
German Ubersetzung 2014
Bei euch aber soll es nicht so sein. Wer bei euch groß sein will, soll euer Diener sein,