Mark 12:21 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Da nahm der zweite Bruder die Witwe; doch auch er starb kinderlos. Ebenso der dritte
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da nahm sie der andere und starb, und auch er hinterließ keine Nachkommenschaft; und der dritte ebenso.
German 1545
Und der andere nahm sie und starb und ließ auch nicht Samen. Der dritte desselbigengleichen.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Daraufhin heiratete der zweite Bruder die Witwe. Aber auch er starb, ohne Nachkommen zu hinterlassen, ebenso der dritte, ´und so ging es weiter`.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und der zweite nahm sie und starb, und auch er ließ keinen Samen; desgleichen auch der dritte.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und der zweite nahm sie und starb, und auch er hinterließ keinen Samen; und der dritte desgleichen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Darauf nahm sie der zweite; allein auch er starb kinderlos und ebenso der dritte;
German HEUTE (Bibel Heute)
Daraufhin nahm der zweite Bruder die Witwe zur Frau. Doch auch er starb bald und hinterließ keine Kinder. Beim dritten war es ebenso.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Da heiratete der zweite Bruder die Witwe. Auch er starb kinderlos, und ebenso der dritte.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
und der zweite nahm sie und starb, nicht zurückgelassen habend Nachkommenschaft; und der dritte ebenso;
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und der zweite nahm sie und starb und hinterließ auch keine Kinder. Und ebenso der dritte.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und der andere nahm sie und starb und hinterließ auch nicht Samen. Der Dritte desgleichen.
German Luther Heute 2021
Und der zweite nahm sie und starb und hinterließ auch keine Nachkommen; und der dritte ebenso.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da nahm sie der zweite, und er starb, und auch er hinterließ keine Nachkommen; und der dritte ebenso.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und der zweite nahm sie, und starb ohne Samen zu hinterlassen, und der dritte ebenso.
German Ubersetzung 2014
Daraufhin nahm der zweite Bruder die Witwe zur Frau. Doch auch er starb bald und hinterließ keine Kinder. Beim dritten war es ebenso.