Mark 13:21 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Wenn euch dann einer sagt: 'Der Messias ist hier oder dort!', so glaubt es nicht!
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und wenn alsdann jemand zu euch sagen wird: Siehe, hier ist Christus, oder: Siehe dort, so glaubet es nicht.
German 1545
Wenn nun jemand zu der Zeit wird zu euch sagen: Siehe, hier ist Christus! siehe, da ist er! so glaubet nicht.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Wenn dann jemand zu euch sagt: ›Seht, hier ist der Messias!‹ oder: ›Seht, er ist dort!‹, so glaubt es nicht.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und wenn dann einer zu euch sagt: Siehe, hier ist Christus! oder: siehe, da ist Er, so glaubet nicht.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und alsdann, wenn jemand zu euch sagt: Siehe, hier ist der Christus! oder: Siehe dort! so glaubet nicht.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Wenn dann jemand zu euch sagt: 'Siehe, hier ist Christus.' 'Siehe, dort.' Glaubt es nicht!
German HEUTE (Bibel Heute)
Wenn dann jemand zu euch sagt: 'Schaut her, da ist der Messias!' oder: 'Seht, er ist dort!', so glaubt es nicht!
German HFA (Hoffnung für Alle)
»Wenn dann jemand zu euch sagt: ›Seht her, hier ist der Christus!‹ oder: ›Schaut, dort ist er!‹, glaubt ihm nicht!
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Und dann, wenn jemand zu euch sagt: Sieh, hier der Gesalbte! Sieh dort! Nicht glaubt!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Wenn dann jemand zu euch sagen wird: Siehe, hier ist der Christus; siehe, da ist er!, so glaubt es nicht.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Wenn nun jemand zu der Zeit wird zu euch sagen: Siehe, hier ist Christus! siehe, da ist er! so glaubet nicht.
German Luther Heute 2021
Wenn dann jemand zu euch sagen wird: ‚Siehe, hier ist der Christus! Siehe, da ist er!‘, so glaubt es nicht.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und wenn dann jemand zu euch sagen wird: Siehe, hier ist der Christus!, oder: Siehe, dort!, so glaubt es nicht.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und hierauf, wenn man zu euch sagt: siehe hier ist der Christus, siehe da, so glaubt es nicht.
German Ubersetzung 2014
Wenn dann jemand zu euch sagt: 'Schaut her, da ist der Messias!', oder: 'Seht, er ist dort!', so glaubt es nicht!