Mark 13:23 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Seid ihr auf eurer Hut! Ich warne euch vor allem.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Ihr aber sehet euch vor! Siehe, ich habe euch alles vorhergesagt.
German 1545
Ihr aber, sehet euch vor! Siehe, ich hab's euch alles zuvor gesagt.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Seht ihr euch darum vor! Ich habe euch alles vorausgesagt.«
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Ihr aber, sehet euch vor; siehe, Ich habe euch alles vorhergesagt.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Ihr aber sehet zu! Siehe, ich habe euch alles vorhergesagt.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
So seht euch vor! Seht, ich sage euch alles vorher.
German HEUTE (Bibel Heute)
Gerade ihr müsst euch also vorsehen! Ich habe euch alles vorausgesagt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Deshalb bleibt wachsam! Ich habe euch das alles angekündigt!«
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Ihr aber seht zu! Ich habe vorhergesagt euch alles.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Ihr aber seht euch vor! Ich habe euch alles zuvor gesagt!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Ihr aber sehet euch vor! Siehe, ich habe es euch alles zuvor gesagt.
German Luther Heute 2021
Ihr aber, seht euch vor! Siehe, ich habe euch alles vorhergesagt.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Ihr aber, habt acht! Siehe, ich habe euch alles vorhergesagt.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Ihr aber sehet zu, ich habe euch alles vorausgesagt.
German Ubersetzung 2014
Gerade ihr müsst euch also vorsehen! Ich habe euch alles vorausgesagt.