Mark 13:25 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Die Sterne werden vom Himmel fallen, und wanken werden die Himmelskräfte.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und die Sterne werden vom Himmel fallen und die Kräfte im Himmel in Bewegung geraten.
German 1545
Und die Sterne werden vom Himmel fallen, und die Kräfte der Himmel werden sich bewegen.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Die Sterne werden vom Himmel fallen, und die Kräfte des Himmels werden aus dem Gleichgewicht geraten.‹
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und die Sterne des Himmels werden herunterfallen, und die Kräfte der Himmel werden erschüttert werden.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und die Sterne des Himmels werden herabfallen, und die Kräfte in den Himmeln werden erschüttert werden.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
die Sterne werden vom Himmel fallen, die Kräfte des Himmels erschüttert werden.
German HEUTE (Bibel Heute)
Die Sterne werden vom Himmel stürzen und die Kräfte des Himmels aus dem Gleichgewicht geraten.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Die Sterne werden aus ihrer Bahn geschleudert, und die Kräfte des Weltalls geraten durcheinander.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
und die Sterne werden sein vom Himmel fallend, und die Kräfte in den Himmeln werden erschüttert werden.
German LUT17 Lutherbibel 2017
und die Sterne werden vom Himmel fallen, und die Kräfte der Himmel werden ins Wanken kommen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
und die Sterne werden vom Himmel fallen, und die Kräfte der Himmel werden sich bewegen.
German Luther Heute 2021
und die Sterne werden vom Himmel fallen, und die Kräfte in den Himmeln werden ins Wanken geraten.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und die Sterne des Himmels werden herabfallen und die Kräfte im Himmel erschüttert werden.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
und die Sterne werden vom Himmel fallen, und die Gewalten in den Himmeln werden erbeben.
German Ubersetzung 2014
Die Sterne werden vom Himmel stürzen und die Kräfte des Himmels aus dem Gleichgewicht geraten.