Mark 14:10 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Und Judas aus Kariot, einer von den Zwölfen, ging zu den Hohenpriestern, um ihnen Jesus in die Hände zu liefern.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da ging Judas Ischariot, einer von den Zwölfen, hin zu den Hohenpriestern, um ihn an sie auszuliefern.
German 1545
Und Judas Ischariot, einer von den Zwölfen, ging hin zu den Hohenpriestern, daß er ihn verriete.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Danach ging Judas Iskariot, einer der Zwölf, zu den führenden Priestern und bot ihnen an, dafür zu sorgen, dass sie Jesus in ihre Gewalt bringen konnten.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und Judas Ischariot, einer von den Zwölfen, ging hin zu den Hohenpriestern, daß er Ihn denselben überantworte.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Judas Iskariot, einer von den Zwölfen, ging hin zu den Hohenpriestern, auf daß er ihn denselben überlieferte.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Alsdann ging einer von den Zwölfen, Judas Iskariot, zu den Oberpriestern, um ihn diesen zu verraten.
German HEUTE (Bibel Heute)
Danach ging einer der Zwölf ‹Jünger›, es war Judas Iskariot, zu den Hohen Priestern und bot ihnen an, Jesus an sie auszuliefern.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Anschließend ging Judas Iskariot, einer von den zwölf Jüngern, zu den obersten Priestern, weil er Jesus an sie ausliefern wollte.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Und Judas Iskariot, einer der Zwölf, ging hin zu den Oberpriestern, damit ihn er verrate ihnen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und Judas Iskariot, einer von den Zwölfen, ging hin zu den Hohenpriestern, dass er ihn an sie verriete.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und Judas Ischariot, einer von den Zwölfen, ging hin zu den Hohenpriestern, daß er ihn verriete.
German Luther Heute 2021
Und Judas Iskariot, einer von den Zwölfen, ging hin zu den Hohepriestern, um ihn an sie zu verraten.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da ging Judas Ischariot, einer von den Zwölfen, hin zu den obersten Priestern, um ihn an sie zu verraten.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und Judas Iskarioth, einer von den Zwölfen gieng hin zu den Hohenpriestern, ihn an dieselben auszuliefern.
German Ubersetzung 2014
Danach ging einer der Zwölf, es war Judas, der Sikarier, zu den Hohen Priestern und bot ihnen an, Jesus an sie auszuliefern.