Mark 15:16 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Nun führten ihn die Soldaten in den inneren Hof des Statthalterpalastes und riefen die ganze Schar (ihrer Genossen) zusammen.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Die Kriegsknechte aber führten ihn hinein in den Hof, das ist das Amthaus, und riefen die ganze Rotte zusammen,
German 1545
Die Kriegsknechte aber führeten ihn hinein in das Richthaus und riefen zusammen die ganze Schar;
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Die Soldaten führten Jesus in den Palast, in das so genannte Prätorium, und riefen die ganze Mannschaft zusammen.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Die Kriegsknechte aber führten Ihn ab, hinein in den Hof, der das Prätorium ist, und riefen die ganze Kohorte zusammen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Die Kriegsknechte aber führten ihn in den Hof hinein, das ist das Prätorium; und sie rufen die ganze Schar zusammen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Die Soldaten führten ihn in den Hof hinein, das heißt in das Gerichtsgebäude, und versammelten um ihn die ganze Abteilung.
German HEUTE (Bibel Heute)
Die führten ihn in den Innenhof des Palastes, das sogenannte Prätorium, und riefen die ganze Mannschaft zusammen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Die Soldaten brachten Jesus in den Hof des Statthalterpalastes, das sogenannte Prätorium, und riefen die ganze Truppe zusammen.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Aber die Soldaten führten ab ihn hinein in den Palasthof, welcher: ist Prätorium, und rufen zusammen die ganze Kohorte.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Die Soldaten aber führten ihn hinein in den Palast, das ist ins Prätorium, und riefen die ganze Kohorte zusammen
German Luther (Lutherbibel 1912)
Die Kriegsknechte aber führten ihn hinein in das Richthaus und riefen zusammen die ganze Schar
German Luther Heute 2021
Die Soldaten aber führten ihn in den Hof hinein, das ist das Prätorium, und riefen die ganze Schar zusammen
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da führten ihn die Kriegsknechte hinein in den Hof, das ist das Prätorium; und sie riefen die ganze Schar zusammen,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Die Soldaten aber führten ihn ab, hinein in den Hof, nämlich das Prätorium, und rufen die ganze Cohorte zusammen,
German Ubersetzung 2014
Die führten ihn in den Palast, das sogenannte Prätorium, und riefen die ganze Mannschaft zusammen.