Mark 15:45 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Als ihm der Hauptmann dies bestätigte, da schenkte er Josef den Leichnam.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und als er es von dem Hauptmann erfahren, schenkte er dem Joseph den Leichnam.
German 1545
Und als er's erkundet von dem Hauptmann, gab er Joseph den Leichnam.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Als der Hauptmann es ihm bestätigte, überließ er Josef den Leichnam.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und da er es vom Hauptmann erfahren, schenkte er Joseph den Leib.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und als er es von dem Hauptmann erfuhr, schenkte er dem Joseph den Leib.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Als er es vom Hauptmann erfahren hatte, schenkte er den Leichnam dem Joseph.
German HEUTE (Bibel Heute)
Als der das bestätigte, schenkte er Josef den Leib.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Als der Hauptmann das bestätigte, überließ er Josef aus Arimathäa den Leichnam.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
und erfahren habend von dem Zenturio, schenkte er den Leichnam dem Josef.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und als er’s erkundet hatte von dem Hauptmann, überließ er Josef den Leichnam.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und als er's erkundet von dem Hauptmann, gab er Joseph den Leichnam.
German Luther Heute 2021
Und als er es von dem Hauptmann erfahren hatte, gab er Josef den Leichnam.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und als er es von dem Hauptmann erfahren hatte, überließ er dem Joseph den Leib.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
und wie er es von dem Hauptmann erfuhr, gewährte er dem Josef den Leichnam.
German Ubersetzung 2014
Als der das bestätigte, überließ er Josef den Leib.