Mark 16:10 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Die ging hin und verkündigte es denen, die ihn einst begleitet hatten und die nun trauerten und weinten.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Diese ging hin und verkündigte es denen, die mit ihm gewesen waren, welche trauerten und weinten.
German 1545
Und sie ging hin und verkündigte es denen, die mit ihm gewesen waren, die da Leid trugen und weineten.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Sie ging zu denen, die mit ihm zusammen gewesen waren und die nun weinten und trauerten, und berichtete ihnen,
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Sie ging und sagte es denen an, die mit Ihm gewesen waren; die trauerten und weinten.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Diese ging hin und verkündete es denen, die mit ihm gewesen waren, welche trauerten und weinten.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und diese ging hin und verkündete es denen, die bei ihm gewesen waren und jetzt trauerten und weinten.
German HEUTE (Bibel Heute)
Sie ging zu den Jüngern, die um ihn trauerten und weinten, und berichtete ihnen,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Sie lief zu den Jüngern, die um Jesus trauerten und weinten, und berichtete ihnen:
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Sie, gegangen, berichtete den mit ihm Gewesenen, trauernden und weinenden;
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und sie ging hin und verkündete es denen, die mit ihm gewesen waren, die da Leid trugen und weinten.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und sie ging hin und verkündigte es denen, die mit ihm gewesen waren, die da Leid trugen und weinten.
German Luther Heute 2021
Und sie ging hin und berichtete es denen, die mit ihm gewesen waren, die trauerten und weinten.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Diese ging hin und verkündete es denen, die mit ihm gewesen waren, die trauerten und weinten.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Die gieng hin und berichtete es seinen Begleitern, die da trauerten und weinten.
German Ubersetzung 2014
Sie ging zu den Jüngern, die um ihn trauerten und weinten und berichtete ihnen,