Mark 4:28 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Ganz von selbst bringt die Erde Frucht: Zuerst den Halm, dann die Ähre, dann den Weizen, der die Ähre füllt.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Denn die Erde trägt von selbst Frucht, zuerst den Halm, hernach die Ähre, dann den vollen Weizen in der Ähre.
German 1545
Denn die Erde bringt von ihr selbst zum ersten das Gras, danach die Ähren, danach den vollen Weizen in den Ähren.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Ganz von selbst bringt die Erde Frucht hervor: zuerst die Halme, dann die Ähren und schließlich das ausgereifte Korn in den Ähren.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Denn die Erde bringt von selbst die Frucht, zuerst das Gras, dann die Ähre, dann den vollen Weizen in der Ähre.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Die Erde bringt von selbst Frucht hervor, zuerst Gras, dann eine Ähre, dann vollen Weizen in der Ähre.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Von selbst trägt die Erde Frucht; Saatgrün zuerst, dann Ähre und dann in der Ähre volles Korn.
German HEUTE (Bibel Heute)
Die Erde bringt von selbst die Frucht hervor: zuerst den Halm, dann die Ähre und zuletzt das volle Korn in der Ähre.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ganz von selbst lässt die Erde die Frucht aufgehen: Zuerst kommt der Halm, dann die Ähre und schließlich als Frucht die Körner.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Von selbst die Erde bringt Frucht, zuerst Halm, dann Ähre, dann volles Korn in der Ähre.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Von selbst bringt die Erde Frucht, zuerst den Halm, danach die Ähre, danach den vollen Weizen in der Ähre.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn die Erde bringt von selbst zum ersten das Gras, darnach die Ähren, darnach den vollen Weizen in den Ähren.
German Luther Heute 2021
Denn die Erde bringt von selbst Frucht, zunächst den Halm, dann die Ähre, dann den vollen Weizen in der Ähre.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Denn die Erde trägt von selbst Frucht, zuerst den Halm, danach die Ähre, dann den vollen Weizen in der Ähre.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Die Erde bringt von selbst Frucht, erst Gras, dann Aehren, dann volles Korn in den Aehren.
German Ubersetzung 2014
Die Erde bringt von selbst die Frucht hervor: zuerst den Halm, dann die Ähre und zuletzt das volle Korn in der Ähre.