Mark 5:29 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Sofort hörte der Blutfluß auf, und sie fühlte in ihrem Körper, daß sie von ihrer Plage geheilt war.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und alsbald vertrocknete der Quell ihres Blutes, und sie merkte es am Leibe, daß sie von der Plage geheilt war.
German 1545
Und alsbald vertrocknete der Brunn ihres Bluts; und sie fühlte es am Leibe, daß sie von ihrer Plage war gesund worden.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Und wirklich, im selben Augenblick hörte ihre Blutung auf, und sie spürte, dass sie von ihrem Leiden geheilt war.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und alsbald vertrocknete der Brunn ihres Blutes, und sie erkannte an ihrem Leibe, daß sie von ihrer Plage gesund war.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und alsbald vertrocknete der Quell ihres Blutes, und sie merkte am Leibe, daß sie von der Plage geheilt war.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und ihr Blutfluß hörte sogleich auf; sie spürte es an ihrem Leibe, daß sie von ihren Leiden geheilt sei.
German HEUTE (Bibel Heute)
Sofort hörte die Blutung auf, und sie spürte, dass sie ihre Plage los war.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Und tatsächlich: Die Blutungen hörten sofort auf, und sie spürte, dass sie von ihrem Leiden befreit war.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Und sofort vertrocknete die Quelle ihres Blutes, und sie merkte am Leib, daß sie geheilt ist von dem Leiden.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und sogleich versiegte die Quelle ihres Blutes, und sie spürte es am Leibe, dass sie von ihrer Plage geheilt war.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und alsbald vertrocknete der Brunnen ihres Bluts; und sie fühlte es am Leibe, daß sie von ihrer Plage war gesund geworden.
German Luther Heute 2021
Und sogleich hörte die Blutung auf, und sie spürte es am Körper, dass sie von ihrer Plage geheilt worden war.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und sogleich vertrocknete der Quell ihres Blutes, und sie merkte es am Leib, dass sie von der Plage geheilt war.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und alsbald vertrocknete ihre Blutquelle, und sie fühlte im Körper, daß sie von ihrer Plage geheilt war.
German Ubersetzung 2014
Sofort hörte die Blutung auf, und sie spürte, dass sie ihre Plage los war.