Mark 8:36 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Was nützt es einem Menschen, wenn er die ganze Welt gewinnt und dabei sein Seelenheil verliert?
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Denn was hülfe es dem Menschen, wenn er die ganze Welt gewönne und büßte seine Seele ein?
German 1545
Was hülfe es dem Menschen, wenn er die ganze Welt gewönne und nähme an seiner Seele Schaden?
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Was nützt es einem Menschen, die ganze Welt zu gewinnen, wenn er selbst dabei unheilbar Schaden nimmt?
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Denn was nützete es dem Menschen, so er die ganze Welt gewönne und nähme Schaden an seiner Seele?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn was wird es einem Menschen nützen, wenn er die ganze Welt gewönne und seine Seele einbüßte?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Was nützte es dem Menschen, wenn er die ganze Welt gewänne, doch sein Leben dabei verlöre!
German HEUTE (Bibel Heute)
Denn was hat ein Mensch davon, wenn er die ganze Welt gewinnt, dabei aber sein Leben verliert?
German HFA (Hoffnung für Alle)
Was hat ein Mensch denn davon, wenn ihm die ganze Welt zufällt, er selbst dabei aber seine Seele verliert?
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Was denn nützt es einem Menschen, zu gewinnen die ganze Welt und einzubüßen sein Leben?
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn was hilft es dem Menschen, die ganze Welt zu gewinnen und Schaden zu nehmen an seiner Seele?
German Luther (Lutherbibel 1912)
Was hülfe es dem Menschen, wenn er die ganze Welt gewönne, und nähme an seiner Seele Schaden?
German Luther Heute 2021
Denn was nützt es dem Menschen, wenn er die ganze Welt gewinnt, aber an seinem Leben Schaden nimmt?
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Denn was wird es einem Menschen helfen, wenn er die ganze Welt gewinnt und sein Leben verliert?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Denn was nützt es einem Menschen, die ganze Welt zu gewinnen und um sein Leben zu kommen.
German Ubersetzung 2014
Denn was hat ein Mensch davon, wenn er die ganze Welt gewinnt, dabei aber seine Seele verliert?