Mark 8:5 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Da fragte er sie: "Wieviel Brote habt ihr denn?" Sie sprachen: "Sieben."
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und er fragte sie: Wie viele Brote habt ihr? Sie sprachen: Sieben.
German 1545
Und er fragte sie: Wieviel habt ihr Brots? Sie sprachen: Sieben.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Doch Jesus fragte sie: »Wie viele Brote habt ihr?« – »Sieben«, antworteten sie.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und Er fragte sie: Wie viele Brote habt ihr? Sie aber sprachen: Sieben.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und er fragte sie: Wie viele Brote habt ihr? Sie aber sagten: Sieben.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
" Da fragte er sie: "Wieviel Brote habt ihr denn?" Sie sprachen: "Sieben." "
German HEUTE (Bibel Heute)
Doch Jesus fragte zurück: "Wie viel Brote habt ihr?" – "Sieben", antworteten sie.
German HFA (Hoffnung für Alle)
»Wie viele Brote habt ihr denn?«, wollte Jesus wissen. Sie antworteten: »Sieben!«
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Und er fragte sie: Wieviel habt ihr Brote? Sie aber sagten: Sieben.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und er fragte sie: Wie viele Brote habt ihr? Sie sprachen: Sieben.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und er fragte sie: Wieviel habt ihr Brote? Sie sprachen: Sieben.
German Luther Heute 2021
Und er fragte sie: „Wie viele Brote habt ihr?“ Sie sprachen: „Sieben.“
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und er fragte sie: Wie viele Brote habt ihr? Sie aber sprachen: Sieben.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und er fragte sie: wie viele Brote habt ihr? sie aber sagten: sieben.
German Ubersetzung 2014
Doch Jesus fragte zurück: "Wie viel Brote habt ihr?" – "Sieben", antworteten sie.