Mark 9:49 — Compare Translations

15 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Denn ein jeglicher muß mit Feuer gesalzen werden, wie jedes Opfer mit Salz gesalzen wird.
German 1545
Es muß alles mit Feuer gesalzen werden, und alles Opfer wird mit Salz gesalzen.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Jeder muss mit Feuer gesalzen werden.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Denn ein jeglicher soll mit Feuer gesalzen, und alles Opfer mit Salz gesalzen werden.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn jeder wird mit Feuer gesalzen werden, und jedes Schlachtopfer wird mit Salz gesalzen werden.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Jeder soll mit Feuer gesalzen werden wie jedes Opfer mit Salz gesalzen wird.
German HEUTE (Bibel Heute)
Jeder muss mit Feuer gesalzen werden, und jedes Schlachtopfer mit Salz.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Niemand kann sich dem Feuer der Prüfung Gottes entziehen. Es gehört zum Leben so wie das Salz zum Opfer.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Denn jeder mit Feuer wird gesalzen werden.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn jeder wird mit Feuer gesalzen werden.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Es muß ein jeglicher mit Feuer gesalzen werden, und alles Opfer wird mit Salz gesalzen.
German Luther Heute 2021
Denn jeder wird mit Feuer gesalzen werden, und jedes Opfer wird mit Salz gesalzen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Denn jeder muss mit Feuer gesalzen werden, wie jedes Opfer mit Salz gesalzen wird.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Denn jeder soll durch Feuer gesalzen werden.
German Ubersetzung 2014
Jeder muss mit Feuer gesalzen werden, und jedes Schlachtopfer mit Salz.