Matthew 1:25 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Aber er verkehrte nicht mit ihr, bis sie einen Sohn geboren hatte. Dem gab er den Namen Jesus.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und erkannte sie nicht, bis sie den Sohn geboren hatte; und er gab ihm den Namen Jesus.
German 1545
Und erkannte sie nicht, bis sie ihren ersten Sohn gebar, und hieß seinen Namen Jesus.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Er hatte jedoch keinen Verkehr mit ihr, bis sie einen Sohn geboren hatte. Josef gab ihm den Namen Jesus.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und er erkannte sie nicht bis sie ihren erstgeborenen Sohn geboren hatte, und hieß Seinen Namen Jesus.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und er erkannte sie nicht, bis sie ihren erstgeborenen Sohn geboren hatte; und er hieß seinen Namen Jesus.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Jedoch erkannte er sie nicht, bis sie ein Kind (das Erstgeborene) geboren hatte; und er gab ihm den Namen Jesus.
German HEUTE (Bibel Heute)
Er schlief aber nicht mit ihr, bis dieser Sohn geboren war, den er Jesus nannte.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Er schlief aber nicht mit ihr bis zur Geburt ihres Sohnes. Josef gab ihm den Namen Jesus.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
und nicht erkannte er sie, bis sie geboren hatte einen Sohn; und er nannte seinen Namen Jesus.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und er erkannte sie nicht, bis sie einen Sohn gebar; und er gab ihm den Namen Jesus.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und er erkannte sie nicht, bis sie ihren ersten Sohn gebar; und hieß seinen Namen Jesus.
German Luther Heute 2021
Und er schlief nicht mit ihr, bis dieser Sohn geboren war, und er nannte seinen Namen Jesus.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und er erkannte sie nicht, bis sie ihren erstgeborenen Sohn geboren hatte; und er gab ihm den Namen Jesus.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
und er erkannte sie nicht, bis sie einen Sohn geboren hatte, und gab demselben den Namen Jesus.
German Ubersetzung 2014
Er schlief aber nicht mit ihr, bis dieser Sohn geboren war, den er Jesus nannte.