Matthew 10:20 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Ihr seid es ja nicht, die dann reden, sondern es ist euers Vaters Geist, der durch euch redet.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
denn nicht ihr seid es, die da reden, sondern eures Vaters Geist ist's, der durch euch redet.
German 1545
Denn ihr seid es nicht, die da reden, sondern eures Vaters Geist ist es, der durch euch redet.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Nicht ihr seid es, die dann reden, sondern der Geist eures Vaters wird durch euch reden.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Denn nicht ihr seid es, die das reden, sondern der Geist eures Vaters ist es, der in euch redet.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn nicht ihr seid die Redenden, sondern der Geist eures Vaters, der in euch redet.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Denn alsdann seid nicht ihr es, die da reden, vielmehr ist es der Geist eures Vaters, der aus euch redet.
German HEUTE (Bibel Heute)
Denn nicht ihr seid dann die Redenden, sondern der Geist eures Vaters redet in euch.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Nicht ihr werdet es sein, die Rede und Antwort stehen, sondern der Geist eures Vaters im Himmel wird durch euch sprechen.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
denn nicht ihr seid die Redenden, sondern der Geist eures Vaters der Redende in euch.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn nicht ihr seid es, die da reden, sondern eures Vaters Geist ist es, der durch euch redet.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn ihr seid es nicht, die da reden, sondern eures Vaters Geist ist es, der durch euch redet.
German Luther Heute 2021
Denn ihr seid es nicht, die da reden, sondern eures Vaters Geist ist es, der durch euch redet.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Denn nicht ihr seid es, die reden, sondern der Geist eures Vaters ist’s, der durch euch redet.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Denn nicht ihr seid es, die da reden, sondern der Geist eures Vaters, der durch euch redet.
German Ubersetzung 2014
Denn nicht ihr seid dann die Redenden, sondern der Geist eures Vaters redet durch euch.