Matthew 10:5 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Diese Zwölf sandte Jesus aus mit folgendem Auftrag: "Nehmt euern Weg nicht zu den Heiden und betretet keine Stadt der Samariter!
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Diese zwölf sandte Jesus aus, gebot ihnen und sprach: Begebet euch nicht auf die Straße der Heiden und betretet keine Stadt der Samariter;
German 1545
Diese zwölf sandte Jesus, gebot ihnen und sprach: Gehet nicht auf der Heiden Straße und ziehet nicht in der Samariter Städte,
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Diese Zwölf sandte Jesus mit folgendem Auftrag aus: »Setzt euren Fuß nicht auf heidnisches Gebiet und betretet keine samaritanische Stadt,
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Diese Zwölfe sandte Jesus aus, entbot ihnen und sprach: Gehet nicht hin auf den Weg der Heiden und in eine Stadt der Samariter gehet nicht ein.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Diese zwölf sandte Jesus aus und befahl ihnen und sprach: Gehet nicht auf einen Weg der Nationen, und gehet nicht in eine Stadt der Samariter;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Diese Zwölf sandte Jesus mit der Warnung aus: "Gehet nicht den Weg, der zu den Heiden führt, betretet keine Samariterstadt, "
German HEUTE (Bibel Heute)
Diese Zwölf sandte Jesus mit folgendem Auftrag aus: "Meidet die Orte, wo Nichtjuden wohnen, und geht auch nicht in die Städte der Samaritaner,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Diese zwölf Jünger sandte Jesus aus und gab ihnen folgenden Auftrag: »Geht nicht zu den Nichtjuden oder in die Städte der Samariter,
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Diese zwölf sandte aus Jesus, geboten habend ihnen, sagend: Auf Weg Heiden nicht geht hin, und in eine Stadt Samaritaner nicht geht hinein,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Diese Zwölf sandte Jesus aus, gebot ihnen und sprach: Geht nicht den Weg zu den Heiden und zieht nicht in eine Stadt der Samariter,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Diese zwölf sandte Jesus, gebot ihnen und sprach: Gehet nicht auf der Heiden Straße und ziehet nicht in der Samariter Städte,
German Luther Heute 2021
Diese zwölf sandte Jesus aus, gebot ihnen und sprach: „Geht nicht auf den Weg zu den Nationen und betretet nicht eine Stadt der Samariter,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Diese zwölf sandte Jesus aus, gebot ihnen und sprach: Begebt euch nicht auf die Straße der Heiden und betretet keine Stadt der Samariter;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Diese zwölf sandte Jesus aus und befahl ihnen also:
German Ubersetzung 2014
Diese Zwölf sandte Jesus mit folgendem Auftrag aus: "Meidet die Orte, wo Nichtjuden wohnen, und geht auch nicht in die Städte der Samaritaner,