Matthew 11:2 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Als Johannes im Gefängnis von der Wirksamkeit des Messias hörte, ließ er ihn durch seine Jünger fragen:
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Als aber Johannes im Gefängnis die Werke Christi vernahm, ließ er ihn durch seine Jünger fragen:
German 1545
Da aber Johannes im Gefängnis die Werke Christi hörete, sandte er seiner Jünger zwei.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Johannes hörte im Gefängnis vom Wirken Christi. Er schickte einige seiner Jünger zu ihm
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Da aber Johannes im Kerker Christi Werke hörte, schickte er zwei seiner Jünger,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Als aber Johannes im Gefängnis die Werke des Christus hörte, sandte er durch seine Jünger
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Johannes hatte im Gefängnis von den Taten Christi gehört. Da ließ er ihn durch seine Jünger fragen:
German HEUTE (Bibel Heute)
Johannes der Täufer hörte im Gefängnis vom Wirken des Messias und schickte einige seiner Jünger zu ihm.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Johannes der Täufer saß zu der Zeit im Gefängnis und erfuhr dort von den Taten, die Jesus Christus vollbrachte. Er schickte seine Jünger zu Jesus und ließ ihn fragen:
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Aber Johannes, gehört habend im Gefängnis die Taten Christi, hingesandt habend, durch seine Jünger
German LUT17 Lutherbibel 2017
Da aber Johannes im Gefängnis von den Werken Christi hörte, sandte er seine Jünger
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da aber Johannes im Gefängnis die Werke Christi hörte, sandte er seiner Jünger zwei
German Luther Heute 2021
Als aber Johannes im Gefängnis von den Werken Christi hörte, sandte er zwei von seinen Jüngern
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Als aber Johannes im Gefängnis von den Werken des Christus hörte, sandte er zwei seiner Jünger
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da aber Johannes im Gefängnis von den Thaten des Christus hörte, ließ er ihm durch seine Jünger sagen:
German Ubersetzung 2014
Johannes der Täufer hörte im Gefängnis vom Wirken des Messias und schickte einige seiner Jünger zu ihm.