Matthew 12:30 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Wer nicht mit mir ist, der ist gegen mich; und wer nicht mit mir sammelt, der zerstreut.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Wer nicht mit mir ist, der ist wider mich, und wer nicht mit mir sammelt, der zerstreut.
German 1545
Wer nicht mit mir ist, der ist wider mich, und wer nicht mit mir sammelt, der zerstreuet.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Wer nicht auf meiner Seite steht, ist gegen mich, und wer nicht mit mir sammelt, zerstreut.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Wer nicht mit Mir ist, der ist wider Mich, und wer nicht mit Mir sammelt, der verstreut.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Wer nicht mit mir ist, ist wider mich, und wer nicht mit mir sammelt, zerstreut.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Wer nicht mit mir ist, ist gegen mich, und wer nicht mit mir sammelt, der zerstreut.
German HEUTE (Bibel Heute)
Wer nicht auf meiner Seite steht, ist gegen mich, und wer nicht mit mir sammelt, zerstreut.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wer nicht für mich ist, der ist gegen mich, und wer nicht mit mir Menschen für Gott gewinnt, der führt sie in die Irre.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Der nicht Seiende mit mir gegen mich ist, und der nicht Sammelnde mit mir zerstreut.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Wer nicht mit mir ist, der ist gegen mich; und wer nicht mit mir sammelt, der zerstreut.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Wer nicht mit mir ist, der ist wider mich; und wer nicht mit mir sammelt, der zerstreut.
German Luther Heute 2021
Wer nicht mit mir ist, der ist gegen mich; und wer nicht mit mir sammelt, der zerstreut.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Wer nicht mit mir ist, der ist gegen mich, und wer nicht mit mir sammelt, der zerstreut!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Wer nicht mit mir ist, der ist wider mich, und wer nicht mit mir sammelt, der zerstreuet.
German Ubersetzung 2014
Wer nicht auf meiner Seite steht, ist gegen mich, und wer nicht mit mir sammelt, zerstreut.