Matthew 13:37 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Er antwortete: "Der Sämann, der den guten Samen ausstreut, ist der Menschensohn.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und er antwortete und sprach zu ihnen: Der den guten Samen sät, ist des Menschen Sohn.
German 1545
Er antwortete und sprach zu ihnen: Des Menschen Sohn ist's, der da guten Samen säet.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Jesus antwortete: »Der Mann, der den guten Samen sät, ist der Menschensohn.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Der den guten Samen sät, ist des Menschen Sohn.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Er aber antwortete und sprach: Der den guten Samen sät, ist der Sohn des Menschen,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er sprach: "Der den guten Samen sät, ist der Menschensohn.
German HEUTE (Bibel Heute)
Jesus antwortete: "Der Mann, der den guten Samen aussät, ist der Menschensohn.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Jesus antwortete: »Der Bauer, der die gute Saat aussät, ist der Menschensohn.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Er aber, antwortend, sagte: Der Säende den guten Samen ist der Sohn des Menschen;
German LUT17 Lutherbibel 2017
Er antwortete und sprach zu ihnen: Der Menschensohn ist’s, der den guten Samen sät.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Er antwortete und sprach zu ihnen: Des Menschen Sohn ist's, der da Guten Samen sät.
German Luther Heute 2021
Er antwortete und sprach zu ihnen: „Der Menschensohn ist es, der guten Samen sät.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und er antwortete und sprach zu ihnen: Der den guten Samen sät, ist der Sohn des Menschen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Er aber antwortete: Der den guten Samen sät, ist der Sohn des Menschen.
German Ubersetzung 2014
Jesus antwortete: "Der Mann, der den guten Samen aussät, ist der Menschensohn.