Matthew 13:51 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Hab ihr dies alles verstanden?"
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da sprach Jesus zu ihnen: Habt ihr das alles verstanden? Sie sprachen zu ihm: Ja, Herr!
German 1545
Und Jesus sprach zu ihnen: Habt ihr das alles verstanden? Sie sprachen: Ja, HERR.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
»Habt ihr das alles verstanden?«, ´fragte Jesus seine Jünger.` »Ja!«, erwiderten sie.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Spricht zu ihnen Jesus: Habt ihr das alles verstanden? Sie sagen zu Ihm: Ja, Herr.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Jesus spricht zu ihnen: Habt ihr dies alles verstanden? Sie sagen zu ihm: Ja, Herr.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
" Und Jesus fragte sie: "Habt ihr dies alles verstanden?" "Ja, Herr", erwiderten sie ihm. "
German HEUTE (Bibel Heute)
"Habt ihr alles verstanden?", fragte Jesus seine Jünger. "Ja!", erwiderten sie.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Habt ihr das alles verstanden?«, fragte Jesus seine Jünger. »Ja«, erwiderten sie.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Habt ihr verstanden dies alles? Sie sagen zu ihm: Ja.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Habt ihr das alles verstanden? Sie sprachen: Ja.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und Jesus sprach zu ihnen: Habt ihr das alles verstanden? Sie sprachen: Ja, HERR.
German Luther Heute 2021
Und Jesus sprach zu ihnen: „Habt ihr das alles verstanden?“ Sie sprachen: „Ja, HERR.“
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Jesus sprach zu ihnen: Habt ihr das alles verstanden? Sie sprachen zu ihm: Ja, Herr!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Habt ihr das alles verstanden? Da sagen sie zu ihm: ja.
German Ubersetzung 2014
"Habt ihr alles verstanden?", fragte Jesus seine Jünger. "Ja!", erwiderten sie.