Matthew 14:5 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Er hätte ihn nun gern getötet; aber er scheute sich vor dem Volke, denn das hielt ihn für einen Propheten.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und er wollte ihn töten, fürchtete aber das Volk, denn sie hielten ihn für einen Propheten.
German 1545
Und er hätte ihn gerne getötet, fürchtete sich aber vor dem Volk; denn sie hielten ihn für einen Propheten.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Herodes hätte ihn am liebsten umgebracht, fürchtete sich aber vor dem Volk, denn es hielt Johannes für einen Propheten.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und da er ihn töten wollte, fürchtete er sich vor dem Volke, denn sie hielten ihn für einen Propheten.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und als er ihn töten wollte, fürchtete er die Volksmenge, weil sie ihn für einen Propheten hielten.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er hätte ihn gern getötet, jedoch er fürchtete das Volk; denn dieses sah ihn als einen Propheten an.
German HEUTE (Bibel Heute)
Herodes hätte ihn am liebsten umgebracht, fürchtete aber das Volk, das Johannes für einen Propheten hielt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Herodes hätte Johannes am liebsten umbringen lassen; aber er wagte es nicht, weil er sich vor den vielen Menschen fürchtete, die in Johannes einen Propheten sahen.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Und wollend ihn töten, fürchtete er sich vor dem Volk, weil für einen Propheten ihn sie hielten.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und er hätte ihn gern getötet, fürchtete sich aber vor dem Volk; denn sie hielten ihn für einen Propheten.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und er hätte ihn gern getötet, fürchtete sich aber vor dem Volk; denn sie hielten ihn für einen Propheten.
German Luther Heute 2021
Und er hätte ihn gern getötet, fürchtete sich aber vor dem Volk; denn sie hielten ihn für einen Propheten.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und er wollte ihn töten, fürchtete aber die Volksmenge, denn sie hielten ihn für einen Propheten.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und er hätte ihn gerne getötet, aber er fürchtete die Menge, weil sie ihn wie einen Propheten hielten.
German Ubersetzung 2014
Herodes hätte ihn am liebsten umgebracht, fürchtete aber das Volk, das Johannes für einen Propheten hielt.