Matthew 16:2 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Er aber erwiderte ihnen: "(Am Abend sagt ihr: 'Es wird gutes Wetter, denn der Himmel ist gerötet',
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Am Abend sagt ihr: Es wird schön; denn der Himmel ist rot;
German 1545
Aber er antwortete und sprach: Des Abends sprechet ihr: Es wird ein schöner Tag werden, denn der Himmel ist rot;
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Er aber gab ihnen zur Antwort: »Am Abend, wenn der Himmel sich rot färbt, sagt ihr: ›Das Wetter wird schön.‹
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Er antwortete ihnen aber und sprach: Wenn es Abend wird, sprechet ihr: Gut Wetter! denn der Himmel rötet sich;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Wenn es Abend geworden ist, so saget ihr: Heiteres Wetter, denn der Himmel ist feuerrot;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er aber gab ihnen zur Antwort: "Am Abend sagt ihr: 'Es wird schön Wetter, denn der Himmel ist feuerrot.' "
German HEUTE (Bibel Heute)
Er erwiderte: "Wenn sich der Himmel am Abend rot färbt, sagt ihr: 'Es gibt schönes Wetter.'
German HFA (Hoffnung für Alle)
Jesus erwiderte: »Wenn sich der Himmel abends rot färbt, sagt ihr: ›Morgen wird das Wetter schön.‹
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Er aber, antwortend, sagte zu ihnen: Abend geworden ist, sagt ihr: Gutes Wetter; denn feuerrot ist der Himmel;
German LUT17 Lutherbibel 2017
Aber er antwortete und sprach zu ihnen: Des Abends sprecht ihr: Es wird ein schöner Tag werden, denn der Himmel ist rot.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Aber er antwortete und sprach: Des Abends sprecht ihr: Es wird ein schöner Tag werden, denn der Himmel ist rot;
German Luther Heute 2021
Aber er antwortete: „Abends sprecht ihr: ‚Es wird ein schöner Tag werden, denn der Himmel ist rot‘;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Am Abend sagt ihr: Es wird schön, denn der Himmel ist rot!,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Er aber antwortete ihnen: Am Abend sagt ihr: es giebt schönes Wetter, denn der Himmel ist rot,
German Ubersetzung 2014
Er erwiderte: "Wenn sich der Himmel am Abend rot färbt, sagt ihr: 'Es gibt schönes Wetter.'