Matthew 17:10 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Da fragten ihn die Jünger: "Warum behaupten denn die Schriftgelehrten, Elia müsse vorher kommen?"
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und seine Jünger fragten ihn und sprachen: Warum sagen denn die Schriftgelehrten, daß zuvor Elia kommen müsse?
German 1545
Und seine Jünger fragten ihn und sprachen: Was sagen denn die Schriftgelehrten, Elia müsse zuvor kommen?
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Da fragten ihn die Jünger: »Warum sagen denn die Schriftgelehrten, dass zuerst Elia kommen muss?«
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und Seine Jünger fragten Ihn und sprachen: Was sagen denn die Schriftgelehrten, daß Elias zuvor kommen müsse?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und seine Jünger fragten ihn und sprachen: Was sagen denn die Schriftgelehrten, daß Elias zuerst kommen müsse?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da fragten ihn die Jünger: "Wie ist es denn, wenn die Schriftgelehrten sagen, vorher müsse noch Elias kommen?"
German HEUTE (Bibel Heute)
Da fragten ihn die Jünger: "Warum behaupten die Gesetzeslehrer, dass Elija zuerst kommen muss?"
German HFA (Hoffnung für Alle)
Da fragten ihn seine Jünger: »Weshalb behaupten die Schriftgelehrten denn, dass vor dem Ende erst noch Elia wiederkommen muss?«
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Und fragten ihn die Jünger, sagend: Warum denn die Schriftgelehrten sagen: Elija, es ist nötig, kommt zuerst?
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und die Jünger fragten ihn und sprachen: Warum sagen denn die Schriftgelehrten, zuerst müsse Elia kommen?
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und seine Jünger fragten ihn und sprachen: Was sagen denn die Schriftgelehrten, Elia müsse zuvor kommen?
German Luther Heute 2021
Und seine Jünger fragten ihn: „Warum sagen denn die Schriftgelehrten, Elia müsse zuvor kommen?“
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und seine Jünger fragten ihn und sprachen: Warum sagen denn die Schriftgelehrten, dass zuvor Elia kommen müsse?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und die Jünger fragten ihn: was sagen denn nun die Schriftgelehrten, Elias müsse zuerst kommen?
German Ubersetzung 2014
Da fragten ihn die Jünger: "Warum behaupten die Gesetzeslehrer, dass Elija zuerst kommen muss?"