Matthew 2:14 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Da stand er auf und nahm noch in derselben Nacht das Kind und seine Mutter und machte sich auf den Weg nach Ägypten.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da stand er auf, nahm das Kindlein und seine Mutter des Nachts und entwich nach Ägypten.
German 1545
Und er stund auf und nahm das Kindlein und seine Mutter zu sich bei der Nacht und entwich nach Ägyptenland.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Da stand Josef mitten in der Nacht auf und machte sich mit dem Kind und dessen Mutter auf den Weg nach Ägypten.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Er aber machte sich auf, nahm das Kindlein und Seine Mutter zu sich bei Nacht und entwich nach Ägypten;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Er aber stand auf, nahm das Kindlein und seine Mutter des Nachts zu sich und zog hin nach Ägypten.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er stand auf; nahm das Kind und seine Mutter noch bei Nacht und zog nach Ägypten fort.
German HEUTE (Bibel Heute)
Da stand Josef auf und brach noch in der Nacht mit dem Kind und seiner Mutter nach Ägypten auf.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Da brach Josef noch in der Nacht mit Maria und dem Kind nach Ägypten auf.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Er aber, aufgestanden, nahm zu sich das Kind und dessen Mutter nachts und entwich nach Ägypten
German LUT17 Lutherbibel 2017
Da stand er auf und nahm das Kindlein und seine Mutter mit sich bei Nacht und entwich nach Ägypten
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und er stand auf und nahm das Kindlein und seine Mutter zu sich bei der Nacht und entwich nach Ägyptenland.
German Luther Heute 2021
Und er stand auf und nahm das Kind und seine Mutter zu sich bei Nacht und entwich nach Ägypten.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da stand er auf, nahm das Kind und seine Mutter bei Nacht mit sich und entfloh nach Ägypten.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Er aber stand auf, und nahm das Kind und seine Mutter bei Nacht, und zog sich zurück nach Aegypten,
German Ubersetzung 2014
Da stand Josef auf und brach noch in der Nacht mit dem Kind und seiner Mutter nach Ägypten auf.