Matthew 20:15 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Darf ich etwa nicht mit meinem Geld machen, was ich will? Oder bist du neidisch, weil ich so gütig bin?'
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Habe ich nicht Macht, mit dem Meinen zu tun, was ich will? Oder siehst du darum scheel, daß ich so gütig bin?
German 1545
Oder habe ich nicht Macht zu tun, was ich will, mit dem Meinen? Siehest du darum scheel, daß ich so gütig bin?
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Darf ich denn mit dem, was mir gehört, nicht tun, was ich will? Oder bist du neidisch, weil ich so gütig bin? ‹
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Oder ist mir nicht erlaubt, mit dem Meinen zu tun, was ich will? Ist dein Auge arg, weil ich gut bin?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Ist es mir nicht erlaubt, mit dem Meinigen zu tun, was ich will? Blickt dein Auge böse, weil ich gütig bin?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Oder kann ich mit meinem Eigentum nicht machen, was ich will? Oder ist dein Auge neidisch, weil ich gut bin?'
German HEUTE (Bibel Heute)
Darf ich denn mit meinem Geld nicht machen, was ich will? Oder bist du neidisch, weil ich so gütig bin?'
German HFA (Hoffnung für Alle)
Darf ich mit meinem Besitz denn nicht machen, was ich will? Oder bist du neidisch, weil ich so großzügig bin?‹
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Oder nicht ist es erlaubt mir, was ich will, zu tun mit dem Meinen? Oder dein Auge böse ist, weil ich gut bin?
German LUT17 Lutherbibel 2017
Oder habe ich nicht Macht zu tun, was ich will, mit dem, was mein ist? Siehst du darum scheel, weil ich so gütig bin?
German Luther (Lutherbibel 1912)
Oder habe ich nicht Macht, zu tun, was ich will, mit dem Meinen? Siehst du darum so scheel, daß ich so gütig bin?
German Luther Heute 2021
Oder ist es mir nicht erlaubt, mit dem Meinen zu tun, was ich will? Oder bist du neidisch, weil ich so gütig bin?‘
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Oder habe ich nicht Macht, mit dem Meinen zu tun, was ich will? Blickst du darum neidisch, weil ich gütig bin?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
darf ich nicht mit dem meinen thun, was ich will? Oder siehst du scheel dazu, daß ich gut bin?
German Ubersetzung 2014
Darf ich denn mit meinem Geld nicht machen, was ich will? Oder bist du neidisch, weil ich so gütig bin?'