Matthew 20:33 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Sie antworteten ihm: "Herr, laß sich unsere Augen öffnen!"
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Sie sagten zu ihm: Herr, daß unsere Augen geöffnet werden!
German 1545
Sie sprachen zu ihm: HERR, daß unsere Augen aufgetan werden.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
»Herr«, antworteten sie, »wir möchten sehen können.«
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Sie sprachen zu Ihm: Herr, daß unsere Augen aufgetan werden.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Sie sagen zu ihm: Herr, daß unsere Augen aufgetan werden.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Sie baten ihn: "Herr, daß sich unsere Augen öffnen!"
German HEUTE (Bibel Heute)
"Herr", sagten die Blinden, "wir möchten sehen können!"
German HFA (Hoffnung für Alle)
»Herr«, flehten ihn die Blinden an, »wir möchten sehen können!«
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Sie sagen zu ihm: Herr, daß geöffnet werden unsere Augen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Sie sprachen zu ihm: Herr, dass unsere Augen aufgetan werden.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Sie sprachen zu ihm: HERR, daß unsere Augen aufgetan werden.
German Luther Heute 2021
Sie sprachen zu ihm: „ HERR, dass unsere Augen geöffnet werden.“
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Sie sagten zu ihm: Herr, dass unsere Augen geöffnet werden!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sagen sie zu ihm: Herr, daß unsere Augen aufgethan werden.
German Ubersetzung 2014
"Herr", sagten die Blinden, "wir möchten sehen können!"