Matthew 21:6 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Die Jünger gingen hin und taten, wie ihnen Jesus geboten hatte:
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Die Jünger aber gingen hin und taten, wie Jesus ihnen befohlen hatte,
German 1545
Die Jünger gingen hin und taten, wie ihnen Jesus befohlen hatte,
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Die beiden Jünger machten sich auf den Weg und führten alles so aus, wie Jesus es ihnen aufgetragen hatte.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Die Jünger aber gingen hin und taten, wie ihnen Jesus verordnet.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Als aber die Jünger hingegangen waren und getan hatten, wie Jesus ihnen aufgetragen,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Die Jünger gingen weg und taten so, wie ihnen Jesus aufgetragen hatte.
German HEUTE (Bibel Heute)
Die beiden machten sich auf den Weg und führten alles so aus, wie Jesus es ihnen aufgetragen hatte.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Die beiden Jünger gingen los und führten aus, was Jesus ihnen aufgetragen hatte.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Gegangen aber die Jünger und getan habend, wie befohlen hatte ihnen Jesus,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Die Jünger gingen hin und taten, wie ihnen Jesus befohlen hatte,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Die Jünger gingen hin und taten, wie ihnen Jesus befohlen hatte,
German Luther Heute 2021
Die Jünger gingen hin und taten, wie ihnen Jesus befohlen hatte,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Die Jünger aber gingen hin und taten, wie Jesus ihnen befohlen hatte,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Die Jünger aber, nachdem sie hingegangen und gethan, wie ihnen der Herr befohlen,
German Ubersetzung 2014
Die beiden machten sich auf den Weg und führten alles so aus, wie Jesus es ihnen aufgetragen hatte.