Matthew 23:2 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
"Moses Lehrstuhl", so begann er, "haben jetzt die Schriftgelehrten und die Pharisäer besetzt.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Die Schriftgelehrten und Pharisäer haben sich auf Moses Stuhl gesetzt.
German 1545
und sprach: Auf Moses Stuhl sitzen die Schriftgelehrten und Pharisäer.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
und sagte: »Das Lehramt des Mose haben heute die Schriftgelehrten und die Pharisäer inne.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und sagte: Auf Moses Stuhl sitzen die Schriftgelehrten und die Pharisäer.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Die Schriftgelehrten und die Pharisäer haben sich auf Moses' Stuhl gesetzt.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
"Auf dem Stuhle des Moses sitzen die Schriftgelehrten und die Pharisäer. "
German HEUTE (Bibel Heute)
"Die Gesetzeslehrer und die Pharisäer", sagte er, "sitzen heute auf dem Lehrstuhl des Mose.
German HFA (Hoffnung für Alle)
»Die Schriftgelehrten und Pharisäer sind dazu eingesetzt, euch das Gesetz von Mose auszulegen.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
sagend: Auf den Lehrstuhl Mose haben sich gesetzt die Schriftgelehrten und die Pharisäer.
German LUT17 Lutherbibel 2017
und sprach: Auf dem Stuhl des Mose sitzen die Schriftgelehrten und die Pharisäer.
German Luther (Lutherbibel 1912)
und sprach: Auf Mose's Stuhl sitzen die Schriftgelehrten und Pharisäer.
German Luther Heute 2021
und sprach: „Auf Moses Lehrstuhl sitzen die Schriftgelehrten und Pharisäer.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und sprach: Die Schriftgelehrten und Pharisäer haben sich auf Moses Stuhl gesetzt.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
also: Auf den Stuhl Moses haben sich die Schriftgelehrten und die Pharisäer gesetzt.
German Ubersetzung 2014
"Die Gesetzeslehrer und die Pharisäer", sagte er, "sitzen heute auf dem Lehrstuhl des Mose.