Matthew 23:31 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Damit bezeugt ihr aber selbst, daß ihr die Söhne der Prophetenmörder seid!
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
So gebt ihr ja über euch selbst das Zeugnis, daß ihr Söhne der Prophetenmörder seid.
German 1545
So gebt ihr zwar über euch selbst Zeugnis, daß ihr Kinder seid derer die, die Propheten getötet haben.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Damit gebt ihr selbst zu, dass ihr die Nachkommen der Prophetenmörder seid.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Damit bezeugt ihr selber, daß ihr Söhne der Mörder der Propheten seid.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Also gebet ihr euch selbst Zeugnis, daß ihr Söhne derer seid, welche die Propheten ermordet haben;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Nun, so bezeuget ihr euch selbst, daß ihr Söhne der Prophetenmörder seid.
German HEUTE (Bibel Heute)
Damit bestätigt ihr allerdings, dass ihr die Nachkommen der Prophetenmörder seid.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Damit gebt ihr also selbst zu, dass ihr die Nachkommen der Prophetenmörder seid.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Daher bezeugt ihr euch selbst, daß Söhne ihr seid der getötet Habenden die Propheten.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Damit bezeugt ihr von euch selbst, dass ihr Kinder derer seid, die die Propheten getötet haben.
German Luther (Lutherbibel 1912)
So gebt ihr über euch selbst Zeugnis, daß ihr Kinder seid derer, die die Propheten getötet haben.
German Luther Heute 2021
Damit gebt ihr gegen euch selbst Zeugnis, dass ihr Kinder von denen seid, die die Propheten getötet haben.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
So gebt ihr ja euch selbst das Zeugnis, dass ihr Söhne der Prophetenmörder seid.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
So bezeugt ihr doch euch selbst, daß ihr die Söhne der Prophetenmörder seid.
German Ubersetzung 2014
Damit bestätigt ihr allerdings, dass ihr die Nachkommen der Prophetenmörder seid.